Translation of "come stiamo" in English


How to use "come stiamo" in sentences:

Come stiamo procedendo con il trasferimento?
How are we coming with the transfer?
Quando utilizzi i nostri servizi, vogliamo che tu sia chiaro su come stiamo utilizzando le informazioni e sui modi in cui puoi proteggere la tua privacy.
As you use our services, we want you to be clear how we’re using information and the ways in which you can protect your privacy.
Lei lo sa come stiamo attenti.
You know how careful we are.
Come stiamo a cibo e acqua?
What's our food and water status?
E se vogliono che raduniamo ragazzi negli stadi come stiamo facendo?
What if what they want is for us to herd children into stadiums like we're doing?
Forse la cosa migliore sarebbe che alla fine dell'estate lei venisse a vivere qui con noi pervedere come stiamo tutti insieme.
And we were thinking it might be really best... for all of us if at the end of the summer... she came here to live with us. We could really just see how we got along together... and see if this is
Come stiamo andando con la lista?
What's going on with the list?
Legalmente come stiamo con il dipinto?
What's the legal angle on the painting?. Where do we stand?
Eppure, dobbiamo discuterne con Gaia come stiamo facendo.
Even then, we have to debate with Gaia like this.
Sempre meglio di come stiamo adesso.
It's not as bad as you might think.
Come stiamo a scudi e hyperdrive?
How are the shields and hyperdrive coming?
Te lo dico sempre, Earl, se facessimo la tua in ordine, almeno ci faremmo un'idea su come stiamo andando.
I keep telling you, Earl, if we did yours in order, at least we'd have some idea how we're doing.
Fate rumore come stiamo andando a scopare.
You make it sound like we're going to fuck.
Se muovevate il culo prima, ora non stavamo come stiamo.
If they'd been on the ball we might not still be here.
Per come stiamo messi, ci va bene se anche solo uno su 500 di quelli poi viene da noi.
I think we'll be lucky to get one in five hundred of those to even come in.
Sto pensando a come stiamo andando trasportare questo.
I'm thinking about how we're going to transport this.
Ehi, ho un'idea, perche' non chiedi come stiamo noi?
Hey, I have an idea, you want to ask how we're doing?
Come stiamo con la conta delle armi?
How stand we on account of arma?
Quindi... neanche un accenno su come stiamo andando?
That is great. So... Any dirt on that?
Pensa che sarei venuto a New York per incontrarla di persona se non fossi stato sicuro di come stiamo gestendo la situazione?
Do you think I would have flown to New York, met with you personally if I wasn't confident in our handling of the situation?
Come stiamo facendo noi per non averci invitato al matrimonio?
Kind of like how we let you get away with not inviting us to the wedding?
Perche' quando si arriva a confrontarsi... come stiamo facendo ora... non c'e' piu' nulla di cui parlare.
By the time we get to talk like this, there's nothing left to discuss.
Credi che sappiano come stiamo usando Micah?
Do you think they have any idea what we're using Micah for?
Ed ecco come stiamo trasformando il mondo della ricerca.
And here's how we're transforming the world of search.
Potremmo aggiornare la nostra Politica sui cookie, pertanto ti invitiamo a consultarla di volta in volta per rimanere aggiornato su come stiamo utilizzando i cookie.
We may update this cookies policy and we would encourage you to review the policy from time to time to stay informed of how we are using cookies.
Incoraggiamo gli utenti a controllare frequentemente questa pagina per eventuali modifiche per essere informati su come stiamo contribuendo a proteggere le informazioni personali che raccogliamo.
We encourage Users to check this page frequently for any changes to keep informed about how we are helping to protect the personal information we collect.
Amici, Romani e compatrioti, come stiamo questa sera?
Friends, Roman and countrymen, how we doing this evening?
Come stiamo facendo per trovare un sostituto per Parks?
How are we doing with finding a replacement for Parks?
Pepper, non dovevi lasciare la festa per venire a vedere come stiamo.
Pepper, you didn't have to leave your party to come check on us.
Come stiamo con quel sito nella 82sima est?
Where we at on that East 82nd site?
Quindi, se il prossimo anno non avrete nulla da fare e penserete che sarebbe carino fare un salto e vedere come stiamo, non fatelo.
So, if you do find yourself at a loose end next year, and think it might be nice to pop in and see how we're getting on, don't.
Stiamo testando i problemi regionali per includerli nella sua attuale piattaforma, cosi' come stiamo generando una serie di argomenti... a livello nazionale, specifici per ogni settore, che dovrebbe evitare.
We're testing regional issues for inclusion in his current platform as well as generating a statewide sector-specific list of topics he should avoid.
Indovina come stiamo rallentando la cognizione.
Guess how we're slowing down cognition.
Invitiamo gli utenti a controllare frequentemente questa pagina per eventuali modifiche al fine di rimanere informati su come stiamo contribuendo a proteggere le informazioni personali che raccogliamo.
We encourage Users to frequently check this page for any changes to stay informed about how we are helping to protect the personal information we collect.
E se ci affidiamo, come stiamo facendo in questo momento, esclusivamente al sistema di giustizia penale ed alla minaccia di sanzioni punitive, alimenteremo un mostro che non saremo in grado di domare.
And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame.
Si vuole che tutti, come stiamo facendo adesso, lavorino insieme, e questo succede solo se queste persone tutte insieme decidono di condividere le informazioni, ed è esattamente questo il significato di hardware libero.
You want everybody, like we're doing now, to work at the same time, and that can only happen if these people all together decide to share the information, and that's exactly what open hardware is about.
Ora passiamo ai fondi che raccogliamo, e alla ricerca, e a come stiamo ridefinendo la ricerca.
Now to the funds we raise, and research, and how we're redefining research.
Credo solo che dovremmo pensare molto alle implicazioni, alle ramificazioni delle nostre azioni, e quindi finché manteniamo una buona, profonda discussione come stiamo facendo ora, credo che possiamo arrivare a una soluzione del perché lo facciamo.
I think it's just that we have to think very deeply about the implications, ramifications of our actions, and so as long as we have good, deep discussion like we're having now, I think we can come to a very good solution as to why to do it.
E in secondo luogo, per essere sicuri che non siano lasciati di nuovo indietro, quando ci muoveremo affronteremo il cambiamento climatico con un'azione climatica come stiamo facendo.
And secondly, to make sure that they're not left behind again, when we start to move and start to address climate change with climate action, as we are doing.
Quindi vedremo davvero come stiamo andando.
Then we can really see, how are we doing?
Ecco che questo piccolo calcolo mostra come stiamo moltiplicando lo spazio disponibile per quelli che vivono qui.
And of course this little piece of math shows you that we are multiplying the space available to those who live there.
Questa bellissima animazione dell'Oceano Antartico che sto per usare illustra come stiamo usando questi coralli per leggere gli antichi feedback dell'oceano.
This beautiful animation of the Southern Ocean I'm just going to use illustrate how we're using these corals to get at some of the ancient ocean feedbacks.
Vi ringrazio per aver ascoltato la nostra storia, la storia di come stiamo mantenendo la nostra promessa, di come stiamo mantendo il nostro paese incontaminato, per noi, per i nostri figli, per i vostri figli e per il mondo.
I thank you for listening to our story, a story of how we are keeping our promise to remain carbon neutral, a story of how we are keeping our country pristine, for ourselves, our children, for your children and for the world.
Non vi dicono di come stiamo imparando a iniziare a ridurre lo spreco e consumare meno.
You are not told about how we are learning to begin to waste less and consume less.
Per come stiamo conducendo questa ricerca non sappiamo cosa troveremo.
The way we're going to run this -- we have no idea what we're going to discover.
1.7291808128357s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?